PortableElectric/GasCompressorOperatingInstructions MODEL # SERIAL # Carefully read this instruction manual before attempting to operate this com
10 5) Stop/Start (pressure switch) control Turn pressure switch "Off/Auto" switch to "Auto". Electric motor should no
11 Will Not StartLow PressureOil In DischargeCompressorOverheatsCompressor Loads and Unloads or Stops and Starts Excessively• Check power supply• Plea
12 Insufficient Output Low Discharge PressureMotor StallsWater In Crankcase Oil Break-ing Up Oil Gets Dirty, Rusty Valves or Cylinder• Clogged inlet f
13 Excessive VibrationCompressor KnocksCompressor uses too much oilPiston rings not seated• Loose compressor, motor, engine or guard• Excessive discha
14 :22',1'8675,(66TANDARD WARRANTYSeller warrants products of its own manufacture against defects in workmanship and mate-rials under norm
15 1-800-551-2406NOTES
Compresseur portatifélectrique/à essence Manuel d’utilisation MODEL # SERIAL # Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’essayer d’
17 TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Précau
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉVeuillez vous familiariser avec les renseignements qui suivent, afin d'éviter d'endommager votre compresseur et de b
19 Achetez seulement des pièces de rechange conformes aux mêmes spécifications que les pièces originales.
1-800-551-2406Wood Industries Brands:
20 2. RODAGEIl n’y a aucune condition rodage pour ce modèle3. AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR, VEUILLEZ PROCÉDER AUX VÉRIFICATION
21 L'huile à compresseur Paslode est une huile minérale non détergente qui contient des additifs qui contribuent à prévenir l'accumulation d
22 9. VÉRIFICATION DE LA TENSION DE COURROIERéglez la ou les courroies de manière à ce que lorsqu'une charge est appliquée au centre, la courroi
23 MODE D'EMPLOI DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIRA) ENTRAÎNEMENT PAR MOTEUR À ESSENCE (fonctionnement continu seulement)1) Inspectez l&ap
24 B) ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUE À DOUBLE COMMANDE 1) Inspectez l'appareil afin de déceler tout signe de dommage. 2) Vérifiez le niveau d'hu
25 6) Vous pouvez passer à tout moment du mode arrêt-marche au mode de fonctionnement continu et vice-versa en ouv
26 PROGRAMME D'ENTRETIEN DU COMPRESSEURENTRETIEN QUOTIDIEN OU PRÉCÉDANT CHAQUE UTILISATION• Vérifiez le niveau d'huile• Drainez l'eau
27 DÉPANNAGEPROBLÉME CAUSE POSSIBLE MESURE C0RRECTIVENe démarre pasBasse pressionRefoulement d'huileLe compresseur surchauffeFréquence trop él
28 DÉPANNAGEPROBLÉME CAUSE POSSIBLE MESURE C0RRECTIVEBasse pression de refoulement ou débit refoulé insuffisantLe moteur caleEau dans le carter/Déc
29 Vibration excessiveCognement du compresseurConsommationd’huileexcessiveSegments depiston malassis• Desserrement du compresseur, du moteur, du mote
3 TABLE OF CONTENTSSafety Precautions Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 GARANTIE STANDARD :22',1'8675,(6 Dans des conditions normales d’usage, le vendeur garantit comme suit, tout produit qu’il a manu
31 1-800-551-2406NOTES
1-800-551-2406
4 SAFETY PRECAUTIONSPlease familiarize yourself with the following information to prevent damage to your compressor unit and injury to the operator.Th
5 Any replacement parts should be purchased with the same specifications as the original equipment. Please contact the authorized dealer for replacem
6 3. BEFORE OPERATING THE AIR COMPRESSOR, PLEASE CHECK THE FOLLOWING CAREFULLY:1. Check to see that nuts and bolts are all snug.2. Check if the qua
7 5. FILLING COMPRESSOR WITH OIL1. Remove the oil filler plug2. Slowly pour the proper oil into the pump crankcase.3. Always keep oil level in
8 HOW TO INSTALL NEW BELT IF REQUIRED (If belt driven) 1. Disconnect power supply. 2. Remove belt guard. 3. Loosen motor bolts and slide motor t
9 B) ELECTRIC DRIVE WITH DUAL CONTROL 1) Check unit for any damage. 2) Check compressor oil level, fill or add if necessary. 3) Pressure switch &q
Kommentare zu diesen Handbüchern